Шрифт:
Закладка:
– Это распоряжение детектива Коннора.
Белова качнула головой и потянулась за мобильником, лежавшим в кармане брюк:
– Пусть он сам мне это скажет.
Плечи Кларка высоко вздымались. На его лице начало читаться раздражение:
– Вы полагаете, у детектива сейчас есть время отвечать на ваши звонки?
Эва представила, как Майкл обследует вместе со службой безопасности этажи офисного здания и как из-за ее звонка теряет концентрацию а, возможно, и получает какую-нибудь травму.
Она подняла глаза на Брауна, который смотрел на нее так же серьезно как и его начальник. Затем перевела взгляд на Кристину, которая была на волоске от того, чтобы упасть в обморок.
– Мисс Белова, каждая секунда на счету. – Эва вновь посмотрела на Кларка, сверлившего ее глазами. – Я когда-нибудь вас подводил?
Эва поднялась с дивана и, собрав остатки сил, твердо произнесла:
– Кристина пойдет с нами. Я не позволю оставаться ей здесь одной.
На лице Кларка появилось облегчение. Он кивнул на своего подчиненного:
– Браун за ней присмотрит.
Белова с беспокойством обернулась на помощницу. Та слабо улыбнулась:
– Все хорошо. Главное, вы идите. Меня сейчас отсюда только на руках выносить. Тем более, сейчас приедет полиция…
– Нам нужно идти, – поторопил Эву Кларк.
Белова взглянула на начальника службы безопасности с недовольством и последовала за ним.
***
– Эва, как ты?
Как только Белова и Кларк вышли через один из черных ходов «Ай Ди Продакшн», навстречу им ринулся Джейкоб Хилтон. Эва переводила озадаченный взгляд с него на Итана и обратно:
– Что ты тут делаешь?
Хилтон ничего не ответил и просто крепко обнял ее.
– Джейк, полиция уже в здании, – подал голос Кларк.
– Что? – опешила Эва. – Но я думала…
– Все будет в порядке. – Хилтон взял ее за руку и потянул в сторону стоявшей рядом машины.
– Джейкоб, объясни мне. – Белова пыталась выдернуть руку, но хватка была железной. – Кларк? – она обернулась на начальника службы безопасности, с непроницаемым лицом смотревшего им вслед. – Куда мы едем?
– Туда, где никто не сможет до тебя добраться, – тоном, каким обычно разговаривают с маленькими детьми, произнес Хилтон и посадил ее в машину. – Доверься мне.
Эва совершенно запуталась в происходящем. К тому же она еще не до конца пришла в себя после приступа.
Тем временем Джейкоб сел за руль и тронулся с места.
***
– …В бизнес-центре было слишком много людей, мы не могли посеять панику, – объяснял сотрудник службы безопасности, оказавшийся среди тех, кто первым обследовал здание, из которого произвели выстрел.
– И поэтому вместо того, чтобы сеять панику, вы решили просто упустить стрелка? – саркастично заметил Коннор. Он готов был рвать и метать.
– С чего вы взяли, что мы его упустили? – недовольно спросил охранник. – Все здание обложено нашими и вашими ребятами. Все входы и выходы…
– …закрыты, приказано никого не впускать и не выпускать. – нетерпеливо закончил за него Майкл. – С Ридом связывались? Почему личного охранника Беловой нет на месте?
– Он едет сюда. Сказал, на сегодня и завтра Кларк по собственной инициативе дал ему отгулы, мол, недавно жена родила, проведи время с семьей, – растерянно почесывая затылок, ответил мужчина. – Шеф сказал, что сам будет присматривать за Беловой.
Коннор пробежался сосредоточенным взглядом по толпе людей, находившихся сейчас в холле «Ай Ди Продакшн». Несколько человек из службы безопасности, собравшихся группой и что-то с серьезным видом обсуждающих; ребята из участка, в том числе и офицер Марта Родригез, которая общалась с сотрудницей компании и со всей присущей ей мягкостью пыталась выяснить подробности произошедшего. Взглянув на Родригез, Майкл понял, что когда только приехал к Беловой, у кабинета не было дежурного офицера.
Он направился к лифту, чтобы подняться на ее этаж, но не успел нажать на кнопку, как двери открылись и оттуда выскочил бледный Дэвидсон в сопровождении двоих офицеров. У Коннора начало зарождаться нехорошее предчувствие, собравшееся нервным комком в груди. Он вопросительно уставился на напарника:
– Где Эва? Она должна быть с тобой.
Вид у Роя был озадаченный:
– Меня задержали.
– То есть как это задержали?
– Охранники Кларка, когда я пытался попасть к нему в кабинет. Я только тебе отзвонил и через минуту они меня повалили и не давали и слова сказать. Пока наши не приехали, они меня так и держали… А потом еще допытывались у полиции, что они делают в здании. Якобы руководство распорядилось посторонних не пускать.
– Даже офицеров? – Майкл чувствовал накатывающую панику.
Рой развел руками:
– Когда мы наконец пробились к лифту, из него вышла Эванс в сопровождении заместителя Беловой – Смита – и сказала, что Белова ушла с Кларком.
На долю секунды у Коннора потемнело в глазах. Он зажмурился и часто и глубоко задышал, успокаиваясь и заставляя голову быстрее соображать. Затем вновь распахнул глаза и повернулся к группе охранников неподалеку. Тот, с которым он только что общался, переговаривался с кем-то по рации. Майкл понял по его шокированному лицу, что именно в этот момент положение стало хуже, чем было раньше. Он метнулся к мужчине и схватил его за грудки.
– Что стряслось?! Выкладывай сейчас же! – заорал детектив ему прямо в лицо.
Дэвидсон ринулся следом за Коннором и вместе с другим офицером не без труда оттащил его от опешившего охранника.
– К-Кларк… – только и смог выдавить тот.
– Что?! Что Кларк?! – продолжал кричать Майкл, предчувствуя самое худшее.
Охранник с ужасом смотрел на него:
– Кларк вывел Белову из здания и исчез, – прохрипел он.
Коннор скрипнул зубами и полез за телефоном:
– Кто и где видел его в последний раз? – спросил он, открывая нужное приложение. Майкл считал каждую упущенную минуту времени.
– У одного из черных ходов. На камере зафиксировали, как их встретил мужчина и посадил Белову в черный «Мерседес», – передал охранник то, что ему сообщили по рации.
Коннор выругался и пожалел о том, что не умеет уничтожать людей взглядом. Затем облегченно вздохнул, увидев на экране движущийся по карте зеленый огонек.
– Что там у тебя? – поинтересовался Рой.
– Единственное, о чем Кларк не знает, – ответил ему Майкл. – У Беловой маячок. Ее везут на север. – Он убрал мобильный и обратился к напарнику: – Я поеду за ними. А ты проследи, чтобы были отданы распоряжения всем ближайшим патрулям.
– Будет сделано, – с серьезным видом кивнул Дэвидсон.
Глава 30
– Джейкоб, что происходит? – Эва вцепилась в сиденье: Хилтон ехал со скоростью не меньше семидесяти миль в час. – Куда ты меня везешь?
– В безопасное место, – ответил он, влетая в очередной поворот и едва не опрокидываясь в кювет.
– Я была уверена, что меня отвезут в полицию. Ну или, на худой конец, домой. А ты везешь меня неизвестно куда и ничего не говоришь! – возмущалась Белова. – И сбавь наконец скорость! Если за нами и была какая-то погоня, нас уже давно потерял бы даже реактивный самолет!
– Ты права, – Хилтон сбросил скорость до пятидесяти миль.
Белова выдохнула и выпрямилась:
– Почему ты не можешь сказать мне, куда мы едем?
– Узнаешь, когда будем на месте, – отрезал Джейкоб.
– Какая разница – минутой позже или минутой раньше я об этом узнаю?
– Для меня – большая.
– Просто замечательно, – Эва отвернулась к окну. – Почему ты хотя бы не спросишь, что вообще произошло?
– Почему ты так нервничаешь?
– Почему я нервничаю? – не выдержала она. – Меня полчаса назад чуть не пристрелили, а сейчас человек, которого я меньше всего ожидала увидеть после произошедшего, везет меня в неизвестном направлении. Рассказать, почему я еще нервничаю?
– Эва, перестань. Со мной ты в полной безопасности, и ты это знаешь.
Белова достала мобильный телефон и увидела несколько сообщений от Коннора: «С тобой все в порядке?», «Где ты?», «Куда тебя везут?», «Ответь при первой же возможности».
Она быстро написала ему ответ: «Со мной все в порядке. Еду с Хилтоном».
Сообщение от Майкла пришло практически сразу:
«Не отключай мобильник».
– С кем ты переписываешься?
Эва вздрогнула от резкого голоса Джейкоба:
– Кристи волнуется, все ли со мной в порядке. – Она сама не знала, почему не сказала ему правду.
Джейкоб промолчал.
Эва покосилась